Hablamos con el legendario compositor de Elden Ring, Bloodborne, Dark Souls y Elden Ring sobre cómo convertirse en autónomo, composición musical, planes para 2024 y mucho más – TouchArcade


A lo largo de los años he estado escuchando mucha música de videojuegos, pero pocos desarrolladores han conseguido cautivarme tanto con sus bandas sonoras como FromSoftware. Una de las partes clave de esto es el compositor ahora independiente. Yuka Kitamura. Formó parte de FromSoftware durante más de una década y ahora compone para juegos como Bloodborne, Sekiro, Elden Ring y Dark Souls III. En agosto del año pasado, ella se volvió independiente. Hace tiempo que quería entrevistarla y finalmente tuve la oportunidad de hacerlo recientemente por correo electrónico. Hablé de varias cosas con ella, incluida la composición musical, el trabajo con orquestación en vivo, instrumentos, su música, su vida independiente y lo que deberíamos esperar de ella este año. Esta entrevista fue traducida del inglés al japonés y luego del japonés al inglés. Luego fue editado para mayor claridad.

TouchArcade (TA): Cuéntanos un poco sobre ti y cómo llegaste a la composición musical.

Yuka Kitamura (YK): Mi nombre es Yuka Kitamura y soy un compositor que crea música orquestal, principalmente para videojuegos. Comencé a componer porque en mi infancia me fascinaban los videojuegos y su música, y quería crear música que conmoviera los corazones de las personas.

EJÉRCITO DE RESERVA: ¿Cómo conseguiste un trabajo en la industria de los juegos en 2011?

YK: Ya había decidido convertirme en compositor de juegos en mi época escolar, así que después de graduarme tenía muchas ganas de empezar a trabajar lo más rápido posible. Busqué una empresa de juegos que tuviera un departamento de sonido y entré en la industria de esa manera.

EJÉRCITO DE RESERVA: ¿Cómo ha cambiado tu flujo de trabajo desde que te convertiste en compositor independiente?

YK: Básicamente, el proceso de producción real no ha cambiado mucho. Sin embargo, aunque ese aspecto no ha cambiado, el ambiente de trabajo sí ha cambiado respecto al que tenía en mi empresa anterior. Me conecto constantemente con gente nueva y paso mucho tiempo en reuniones antes de comenzar la producción para poder comprender la visión del mundo de cada trabajo.

EJÉRCITO DE RESERVA: En el pasado, has trabajado con orquestas completas, has muestreado sonidos/acompañamientos y has combinado ambos. ¿Hubo alguna vez una situación en la que quisiste hacer más para una canción, pero no tenías tiempo ni recursos?

YK: Esto no se limita sólo a la producción musical de juegos, sino que hay muchas ocasiones en las que he tenido que trabajar en un corto período de tiempo o con recursos limitados debido al cronograma del proyecto en el que estaba involucrado. En tales circunstancias, me concentro en mi objetivo habitual de crear música que satisfaga las necesidades del cliente.

EJÉRCITO DE RESERVA: Esta es una pregunta de un amigo mío, pero en trabajos que implican mezclar música en vivo con fuentes de sonido muestreadas y acompañamiento, ¿alguna vez haces ajustes entre esos materiales para lograr el trabajo que imaginas?

YK: Por supuesto. Grabo el coro y el violín personalmente durante la etapa de demostración de cada canción mientras la escribo, así que básicamente ajusto el equilibrio entre las fuentes de sonido muestreadas y la música en vivo a medida que avanzo. La mayor parte del tiempo, hago ajustes para que la interpretación en vivo combine bien con la fuente de sonido muestreada y mantenga su calidad.

EJÉRCITO DE RESERVA: Has trabajado en muchas bandas sonoras que han sido amadas por millones de personas en todo el mundo. ¿Alguna vez has leído los comentarios de los jugadores y críticos que han jugado tus juegos?

YK: Sí, he leído muchos comentarios en X y en YouTube. Estoy realmente agradecido y feliz de recibir comentarios sobre los juegos en los que hemos puesto nuestro corazón y nuestra alma.

EJÉRCITO DE RESERVA: Tu música expresa muchas emociones personales y has combinado exquisitamente elementos de belleza, elegancia y desesperación. ¿Hay alguna canción que se haya creado teniendo en mente la sensación real de jugar?

YK: Todas las canciones utilizadas en el juego incorporan las emociones que queremos que sientan los jugadores, así como los trasfondos y sentimientos de los personajes del juego. Básicamente, la dirección de cada pieza musical se decide mediante conversaciones con el director del juego, y luego empiezo a producir la música.

EJÉRCITO DE RESERVA: ¿Qué has aprendido componiendo para juegos durante más de una década y cómo planeas implementar estos aprendizajes en tus futuras composiciones?

YK: Siempre me ha gustado la música de los juegos y hubo un tiempo en el que sólo coleccionaba bandas sonoras. Sin embargo, mi experiencia en el desarrollo de juegos me ha enseñado que la música del juego no está sola, sino que es uno de los elementos del juego, que armoniza con los fondos del mapa, los jefes, las situaciones, etc. En el futuro, me gustaría aprovechar mi conocimiento del funcionamiento interno del desarrollo de juegos para crear música que armonice aún más con cada trabajo.

EJÉRCITO DE RESERVA: ¿Tiene alguna banda sonora favorita reciente de otros compositores?

YK: Mi favorita reciente es la banda sonora de la película”Suzume no Tojimari” (AKA Suzume en Occidente), compuesta por Kazuma Jinnouchi.

EJÉRCITO DE RESERVA: ¿Alguna vez juegas juegos para los que has compuesto música una vez que se lanzan?

YK: Como siempre me han gustado los juegos, por supuesto que sí. Cuando trabajaba para mi empresa anterior, solía pelear varias batallas contra jefes una y otra vez para ajustar el tiempo de reproducción de la música.

EJÉRCITO DE RESERVA: He leído en otras entrevistas que prefieres utilizar fuentes de sonido digitales en tus trabajos anteriores. Si tuvieras la opción, ¿preferirías producir una interpretación/grabación completamente en vivo o una fuente de sonido digital?

YK: Si pudiera dedicarle mucho tiempo, creo que las presentaciones en vivo pueden ser una buena idea. Me gusta mucho el sonido de las actuaciones completamente en vivo porque las encuentro increíblemente conmovedoras. Sin embargo, las fuentes de sonido digitales han evolucionado considerablemente, lo que permite a los compositores crear rápidamente una interpretación lo más cercana posible a su imaginación. Por lo tanto, siento que una mezcla de ambos enfoques es la forma más adecuada para mí de crear música.

EJÉRCITO DE RESERVA: A lo largo de los años, has incorporado varios instrumentos a tu música. ¿Puedes hablarnos sobre cómo trabajar con los tambores shinobue y wadaiko?

YK: Cuando intento expresar una determinada visión del mundo, siento que los instrumentos étnicos pueden transmitir la atmósfera y el alma de la región de manera más directa que utilizando sólo los instrumentos orquestales habituales. Por esta razón, incorporé el shinobue (flauta de bambú) y el wadaiko (tambores japoneses) para ayudar a establecer un ambiente japonés.

EJÉRCITO DE RESERVA: ¿Cómo colaboras con otros compositores? ¿Intercambiáis ideas sobre vuestro trabajo o os concentráis en vuestro propio trabajo?

YK: En general no hago mucho trabajo colaborativo, pero a veces invito a otros compositores a trabajar en la misma pieza. En tales casos, podremos intercambiar opiniones con el fin de obtener una mejor comprensión del entorno y la atmósfera del trabajo en el que participamos.

EJÉRCITO DE RESERVA: Sé que tocas una variedad de instrumentos como el violín y el violonchelo, pero ¿hay algún otro instrumento que te gustaría aprender?

YK: ¡Nunca aprendí a tocar la guitarra y siempre quise poder tocarla!

EJÉRCITO DE RESERVA: Cuéntanos un poco sobre tu rutina diaria trabajando como compositor freelance.

YK: Desde que me convertí en autónomo, he tenido más oportunidades de realizar trabajos administrativos y reuniones fuera de mi producción habitual, y el grado de libertad en la forma en que uso mi tiempo ha cambiado enormemente. Entre mi trabajo habitual, creo partituras para intérpretes que solicitan grabaciones y también cambio mi ritmo componiendo canciones con diferentes gustos al mismo tiempo. Como tengo la libertad de trabajar como quiera, también salgo en busca de inspiración.

EJÉRCITO DE RESERVA: ¿Qué tienes planeado para 2024?

YK: Quiero pasar este año explorando nuevas direcciones y gustos para mi música trabajando en algunos proyectos fuera de la industria de los videojuegos.

EJÉRCITO DE RESERVA: ¿Tienes algún mensaje para tus fans que lean esta entrevista?

YK: Muchas gracias por tu apoyo. Me animan mucho los mensajes y demás comentarios que recibo de todos vosotros. Espero que sigan siguiéndome mientras asumo nuevos desafíos.

Me gustaría agradecer a Yuka Kitamura por su tiempo y paciencia y también a Juon y Shaun Musgrave por traducirlo.

Puedes seguir todas nuestras entrevistas aquí incluyendo nuestros recientes con Equipo NINJA, Equipo de ensueño sónico, Fiebre de alta fidelidad, Pentimientoy más.





Source link