El momento en que Yoshifumi Tozuka de Undead Unluck decidió crear manga


muertos vivientes01.png

No-muertos desafortunados fans en Anime Nueva York fueron invitados a un panel con el creador Yoshifumi Tozukasu editor Takumi Hashimoto y el actor de doblaje japonés de Fuuko, Moe Kahara. Durante el panel, Moe Kahara habló sobre cómo eligió seguir una carrera como actriz de doblaje porque quería mejorar la imagen que tenía de sí misma cuando era más joven y que una de las principales razones por las que disfruta de la actuación de doblaje es que los actores de doblaje no tienen que preocuparse por su edad. o antecedentes a la hora de realizar su trabajo.

Al hablar sobre parte del proceso de grabación del anime, mencionó que su trabajo comenzó mientras los protocolos de COVID todavía estaban vigentes en Japón, e inicialmente grabó sus líneas separadas del resto del elenco. Por eso, siente que su trabajo se ha vuelto más fácil ahora que pueden grabar todos juntos. Kahara declaró que le gusta interpretar a Fuuko porque le gusta lo duro que Fuuko está dispuesta a trabajar por el bien de los demás y siente que es similar a ella en el sentido de que le parece bien saltar de cabeza a las cosas. Aún así, dijo que algunas de las cosas que enfrenta Fuuko se asustarían bastante rápidamente y huiría.

Yoshifumi Tozuka y Takumi Hashimoto también hablaron sobre sus experiencias trabajando en el manga. Hashimoto mencionó que si bien han planeado gran parte de la historia, también hacen cambios dependiendo de lo que creen que será más interesante, y hay una división entre ellos. Cuando se le preguntó sobre su enfoque al escribir personajes femeninos, Tozuka mencionó que normalmente no piensa en el género cuando escribe personajes, sino en cuántos de los personajes están motivados por su deseo de luchar por alguien más. Los dos también hablaron sobre lo que esperaban ver más adelante en el anime, con Hashimoto queriendo ver UMA y Burn, mientras que Tozuka esperaba ver el Arco de Verano en forma animada.

El panel finalizó con un mensaje final de cada uno de los invitados. Kahara compartió que está feliz de que la serie haya llegado a tantos fanáticos extranjeros, alentando a la audiencia a continuar apoyando el anime y el doblaje en inglés cuando se estrene a mediados de diciembre. Tozuka y Hashimoto concluyeron informando a la audiencia que el manga pronto comenzaría un nuevo arco en la ciudad de Nueva York y que Tozuka tomó fotografías por la ciudad para prepararse. Tozuka agradeció a la audiencia por leer su manga y esperó que los fanáticos sigan apoyando la serie.

Antes del panel, también tuvimos la suerte de hablar con Tozuka-sensei sobre su trabajo en el manga.

muertos vivientes02.png

¿Qué te hizo decidir seguir una carrera como artista de manga? ¿Y hay algún artista de manga cuyo trabajo te haya influido?

Yoshifumi Tozuka: Entonces. No estoy muy seguro. No diría que este es el momento que me marcó en mi camino como mangaka, pero aquí hay una historia. Entonces, cuando estaba en la escuela primaria, generalmente no me gustaba jugar afuera, así que me quedaba en el salón de clases y dibujaba. Y había un pañuelo con alrededor de 50 diferentes Pokémon en eso. Así que simplemente me sentaba allí, los dibujaba y practicaba. Mi maestro, el Sr. Obino, notó que tenía talento para el dibujo y empezó a pedirme que hiciera cosas para la escuela. Pequeños folletos y pequeñas ilustraciones aquí y allá. Y el Sr. Ogino (esto es algo que siempre haría como maestro, no solo en nuestra escuela) creaba estas “Tarjetas Ogino”, algo así como boletos que podías cambiar por algo.

Y así, como estudiante de primaria, diseñar estas tarjetas se convirtió en mi trabajo. Y así, un día en la escuela, en realidad era el Día de los Padres. Ya sabes, los padres simplemente están viendo la clase y cosas así. Durante este Día de los Padres, estuvimos leyendo sobre Osamu Tezuka. Creo que había respondido algo en la clase y luego la maestra me llamó porque mi apellido es Tozuka. Y él dijo: “Este es nuestro futuro”. Osamu Tezuka aquí mismo.” Así que tal vez eso plantó una pequeña semilla en mi cabeza y pensé: “Oh, tal vez seré un mangaka”. Pero finalmente, cuando estaba a punto de elegir un camino, creo que ahí nació la idea de ser un mangaka.

Todos los miembros de la Unión provienen de varias regiones del mundo, y Fuuko y Andy viajan a muchos países diferentes en sus misiones. ¿Esto requirió mucha investigación?

TOZUKA: Entonces, ante todo, empiezo con el entretenimiento. Tiene que ser interesante y entretenido. Entonces empiezo con: “Bueno, sería divertido si esto, sea lo que sea, existiera en este país o lugar”. Y luego hago la investigación. Por lo tanto, no investigo mucho, y si hay demasiada investigación, se interpondrá en la narración o en el dibujo. Entonces, mientras el público tenga una idea de dónde está, estoy de acuerdo con eso.

Andy comienza siendo un tipo más tosco y duro que el promedio. Salto Shonen protagonista. ¿Hubo alguna inspiración específica para el personaje y te resultó difícil escribirlo como héroe?

TOZUKA: Entonces, hasta donde yo sé, muchas naciones unidasLos personajes muertos tienden a estar deprimidos porque han vivido tanto tiempo y simplemente están cansados ​​de vivir. Pero en este punto de nuestra historia, Andy no ha vivido necesariamente durante miles y miles de años. Y sentí que está en un lugar donde todavía disfruta de vivir, pero internamente todavía no está seguro de cuál será su final, por lo que es un personaje que ha encarnado esas dos dicotomías. Pero para tener un personaje principal para seguir dibujando, definitivamente quería a alguien que fuera positivo. Y, sobre todo, al ser un manga shonen, también hay que tener en cuenta un cierto ritmo. Para mí, dibujarlo se siente muy bien.

Los negadores y las reglas que aparecen a lo largo de la serie tienen habilidades únicas y la forma en que funcionan puede volverse bastante complicada. ¿Hubo alguna inspiración particular detrás de ellos? ¿Y le resulta difícil realizar un seguimiento de todos los poderes que se relacionan entre sí?

TOZUKA: Al pensar en [if] Si iba a dibujar un manga sobre habilidades, quería hacerlo algo más cercano a la realidad. Así que no necesariamente personajes que respiran fuego, emiten electricidad o algo por el estilo. En cambio, “¿Qué pasa si hay estos Negadores entre nosotros y pueden usar sus habilidades simplemente viendo o tocando de manera sutil? Y de esa manera, tal vez haya Negadores en nuestro mundo en este momento, pero la forma en que usan sus habilidades es tan sutil que no se puede decir”.

Y en cuanto al origen de “ONU”, en el carácter japonés para ONUmuerto, el primer carácter se puede traducir al inglés como “un-”. De ahí surgió todo el concepto de “ONU”.

Las relaciones románticas son un aspecto importante de la serie y una motivación impulsora para muchos personajes. ¿Fue eso algo que consideraste necesario cuando se te ocurrió la serie por primera vez?

TOZUKA: Personalmente, no he leído muchos mangas o novelas románticas. Entonces, sinceramente, no sé por qué. Pero cuando me pregunto: “¿Por qué este personaje está tan motivado y por qué se esfuerza tanto?” Mi respuesta natural se reduce al amor y las relaciones.

¿Hay alguna habilidad Negator que creas que te gustaría tener?

TOZUKA: Así que estamos en un mundo donde no siempre puedes tener lo que quieres, pero tener una habilidad también viene con todo ese bagaje pasado, y siempre hay dificultades para la habilidad, así que no quiero ninguna.

Un programa semanal de serialización de manga puede resultar muy agotador. ¿Le resulta difícil escribir con ese tipo de horario? ¿Hay algo que le guste hacer para relajarse?

TOZUKA: Cuando intento pensar en la siguiente historia y tengo un bloqueo de escritor, duermo. Entonces, en general, duermo mucho. Y si eso no ayuda, juego Street Fighter 6. [the ranked matches]. Y cuando gano, es genial, pero si pierdo, mis niveles de estrés aumentan un poco y luego descargo mis frustraciones en mi manga porque me recuerdo a mí mismo: “Soy un Salto Shonen Artista de manga, ¡vamos! Entonces, es simplemente un ciclo entre dormir, [playing] Street Fighter y tomando una siesta. Una y otra vez.

¿Hay alguna luchador callejero ¿Personajes con los que te gusta jugar?

TOZUKA: En el Street Fighter anterior, estaba Zeku, un personaje ninja, y podías cambiar entre su versión antigua y su versión joven. Su discípula es Kimberly, por eso la elijo a ella.

[Warning: this next question involves spoilers from later events in the manga]

En el transcurso de los últimos arcos de la historia, Fuuko ha asumido más el papel de protagonista y se ha convertido más en una líder. ¿Hubo alguna razón detrás de este cambio de dirección? ¿O fue algo que planeaste desde el principio?

TOZUKA: Siempre supimos que estaría en un nuevo bucle, pero el problema es que mientras ella estaba en el bucle anterior, todos los demás personajes todavía estaban en sus historias. Entonces, tenía la intención de que ella asumiera más el papel protagonista porque, a través del bucle anterior, aprendió y desarrolló sus habilidades para asumir ese papel. Y fue una excelente oportunidad para mostrar lo que puede hacer. En los bucles anteriores, vimos el poder de Fuuko a través de Andy, y eso fue todo. Así era como sus poderes se maximizaban, y era sólo cuando trabajaba en combinación con Andy. Ahora, como protagonista, puede mostrarnos lo que tiene y además es divertido dibujarla.

La serie lleva más de tres años funcionando. Mirando hacia atrás, ¿hay algo que hayas escrito hasta ahora que desearías haber hecho de manera diferente o haber tenido más tiempo para desarrollar?

TOZUKA: Esta es una pregunta que yo también me he estado haciendo, pero al final, en realidad no. Cuando miro hacia atrás y veo lo que he hecho, en el fondo siempre he sostenido la verdad de que estos personajes lo están dando todo, y eso siempre ha sido consistente.

¿Cuál dirías que es el tema más importante de la serie?

TOZUKA: En mi serie, vemos muchos personajes cuyas circunstancias se les imponen. No tienen otra opción. Y ayudándose unos a otros y teniendo amigos, superan esas circunstancias. Y espero que la gente sienta que ellos también pueden salir de las circunstancias que no eligieron. Llamar a amigos y amigas, familiares y apoyo para superar los desafíos.

Un agradecimiento especial a Tozuka-sensei por responder nuestras preguntas. nuevos episodios de No-muertos desafortunados están disponibles para transmitir en Hulu los viernes.



Source link